木兰辞原文及翻译介绍

发布时间:2023-08-04 17:04:41
发布者:超级管理员

题目:《木兰辞》原文及翻译介绍

《木兰辞》是我国古代民间文学的珍品之一,描写了民族英雄木兰代父从军的事迹。下面是《木兰辞》的原文及翻译介绍。

一、《木兰辞》原文

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机声喜溢,闻昼夜不息。

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏骨,西市买鞍韉。

南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘下,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流泪声。

十二、精锐男,出门尽远行。

走南闯北咸阳道,迎面都是胡沙。

报君书千行,青衫泪点滴。

家书抵万金,为报倾城难。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

骑来郎当妆,妆成骑去泪满襟。

男儿有泪不轻弹,只因未到伤心处。

二、《木兰辞》翻译

唧唧复唧唧,木兰在家编织衣服。

听不见织布机声,只听见昼夜不停的叹息声。

她想做个好汉子,替父亲征战。

在东市买骏马,西市买鞍韉。

在南市买马勒头,北市买长鞭。

早上离别父母,晚上在黄河河畔过夜。

听不见父母的呼唤,只听见黄河流泪的声音。

带着十二个铠甲精锐的士兵,出门走遍天涯。

跋涉南北咸阳路,迎面是黄沙满眼。

一封报给父亲的书信写了千行,上面还有青衣上落的泪点。

与千万财富相比,这是为了感谢忠诚报国的“才重于金”。

她的勇敢感动了世人,使得天下的父母不再希望生儿子,而是重视女儿。

当她穿上女人的服饰出门时,她的泪已经湿透了胸襟。

当男儿有了伤心之处,他们才会流泪。

三、全文

《木兰辞》是中国古代文学史上一部特别的女性英雄史诗。她描写了一个女孩,为了替代她的父亲,装扮成男子去打仗的故事。这个故事在中国奇幻故事集《刘琨儿女英雄传》中也有提到。下面将会给大家介绍《木兰辞》的原文及翻译。

唧唧复唧唧,木兰在家编织衣服。这两句,普通的人都会读,但是从《木兰辞》的文化背景下,这两句却有着很深刻的意义。在唧唧不休的织布机声中,木兰却没有闻到一丝喜溢,而是听到了昼夜不息的叹息声。她不想就这样过完一生,而是希望做一个好汉子,替代她的父亲征战。

在东市买骏马,西市买鞍韉。在南市买马勒头,北市买长鞭。这两句比较普通,描述她准备好了漫长的旅程,需要足够的交通工具和马具。

早上离别父母,晚上在黄河河畔过夜。这句话比较震撼,她竟然一个人离开家,来到黄河的河畔。听不见父母的呼唤,听到的只有黄河流泪的声音。读到这里,我们不禁会想到:“是否要继续走下去?”

带着十二个铠甲精锐的士兵,出门走遍天涯。这是最后一道难关。她决定要征战,一人加上精锐的十二名士兵,一定在大千世界中会有千万种磨难。跋涉南北咸阳路,迎面是黄沙满眼。此时的木兰,最外面应该是大麻布制成的衣服,披在外面的是毛皮大衣,相当于我们身上的羽绒服。这样的穿戴称之为“锁子黄”。冒着风雪卓然而立,真的很是英勇。

一封报给父亲的书信写了千行,上面还有青衣上落的泪点。在她的笔下,一个原本稍有庸懒的草民开始呈现出了雄心,展露出了风度。治世之能臣,畏于四方之诳。也就是在这时候,木兰才真正成了她的父亲的后继人,也是一个很传统的思想。

与千万财富相比,这是为了感谢忠诚报国的“才重于金”。这句话把对父亲的深情告慰、对外凌空独善之感表达出来。

她的勇敢感动了世人,使得天下的父母不再希望生儿子,而是重视女儿。当她穿上女人的服饰出门时,她的泪已经湿透了胸襟。此时,男人和女人是分开的,她要为了父亲、为了家庭荣誉、为了国家利益,完成使命。

当男儿有了伤心之处,他们才会流泪。虽然木兰是个女子,但是她用她的实际行动表达了男子汉的大义、忠诚、勇敢、坚毅。

——————————————小炎智能写作工具可以帮您快速高效的创作原创优质内容,提高网站收录量和各大自媒体原创并获得推荐量,点击右上角即可注册使用

小炎智能写作

相关新闻推荐