日语の,“日本”用日语怎么说


大家好,今天给各位分享日语の的一些知识,其中也会对“日本”用日语怎么说进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!
一、都有哪些国家说日语
2个国家使用,主要使用地区是日本和帕劳共和国。使用人口1.28亿。被日本侵略的国家文化底蕴深厚,除了帕劳地区没有任何一个国家脱离日本的殖民后继续使用日语。
帕劳在第一次世界大战中,被日本占领,战后成为日本的委任统治地。
第二次世界大战期间,被美国占领。1944年9月至11月间的帕劳贝里琉岛战役,是二战时期美国和日本在太平洋战场上爆发的最为血腥激烈的一场战斗。费时2个月,美国以1.5万人伤亡全歼日军近万人,作为太平洋战争中美日双方伤亡率最高的一场攻防战,贝里琉岛战役成为二战历史上最受争议的战役之一。
二、日语发源地
1、有人认为日语是从北方移民方言中脱胎而来的,也有人认为日语的诞生肯定跟东南亚语言有着密切的关系,所以日语的起源是不明确的,但是日语的发展历程是清楚明白的。
2、在公元3世纪以前,日本只有语言,而没有可以用来记录话语和事件的文字,所有的事情都靠口口相传。
3、一开始,因为处于新石器时代和奴隶社会早期,社会规模较小,人与人之间的交往也并不密切,没有文字并没有给日本人带来很大的不便。
4、但到了奴隶社会中期以后,随着社会生产力的发展,人与人之间的交流就变得越来越多起来了。很多事情,单靠语言,无法得到有效解决,人们迫切需要文字的诞生。
5、但要想创造出系统性的文字,也是没有那么容易的。日本人想了很久。也没有创造出让他们自己满意的文字。
6、直到公元3世纪的某天,拯救日本人的“救世主”来了,百济的和尚把我们中国的汉字带入到了日本。(关于这一点,在日本史书史书《古事记》和《日本书记》中有记载)
7、反正自己想也想不出,看到中国文字后,日本人果断选择了自我创造文字,直接去借用中国文字来书写。
8、偷懒的日本人直接借用中国汉字也是没有那么容易的,由于日本和中国的语言不统一,很多东西无法直接用汉字来进行书写。
9、秉承着不浪费的原则,日本人于是开始尝试着用汉字来表示日语的发音。
三、日文中的酱是什么意思啊
1、酱是加在名字后面的,表示昵称,翻译成“小……”,一般是女孩子的昵称。男孩子是在后面加昆(日语写成君)。
2、属于一种称呼,一般接在人名后面。相似的有「XXさん」「XX君(くん)」「XXさま」などなど总的来说应该是用于比较亲密的两者,或者朋友之间的称呼,可以说不一定限定于女方,男方也可以这样子被人称呼。
3、正确的写法是“「ちゃん」?ex.XXちゃんは今なにしているの?”之所以女方用的比较多只是因为男人不喜欢被人家叫的那么可爱。所以男方就很少被这样子称呼。
四、日语--自谦语
动词的自谦语同样,首先要明确什么场合需要谦逊。“动作是谁做的?动作的主体是哪个人?”,这个动作的主语、句子的主语是谁。如果这个人是“我”或者是“我家、我一方的人”面对地位比自己高的人讲自己的动作,则动词使用谦逊语。谦逊语是利用“谦虚自己”的形式来达到“抬高对方”的效果,所以“内外有别、一致对外”,向外部的人讲述自己或自己内部的人的动作时,无论自己内部的人是“部长”还是“社长”,都应该使用谦逊语。然后我们看看如果表达自谦,有2种方法。1、お~(五段、一段ます形)するご~(サ变动词词干)する这种形式变化也有禁忌:连用形变形后成为1个音节、也就是发音只有1拍的词语,不使用此方法。如:见ますーみ、寝ますーね2、特殊的谦逊动词,有一些动词也有固定的谦逊动词,记牢。只要有对应的谦逊动词,就应该尽量使用,少用前1种方法。对应谦逊动词列举如下:行く、来る参(まい)る居るおる食べる、饮むもらう、いただく言う申(もう)す、申し上げる知っている存じておる知りません存じません见る拝见(はいけん)するするいたすあげるさしあげる闻く、寻ねる(访ねる)伺う(うかがう)会うお目にかかる敬语*存じておる,存じません前面没有ご,是ます不是です;*知っている和知りません都有谦逊语,因为有适合的使用环境;*授受关系もらう表示“我得到别人为我做~”,虽然意思是别人为我做~,但是动作主体应该是我,不是别人,所以いただく应该是もらう的谦逊语,而不是尊敬语。*お目にかかる,理解为“出现在您的视野当中”,所以是“我和您(或社长等)见面”的自谦语。*お客様が参られました应改为[~がいらっしゃいました]客人到了*こちらへ参りませんか.应改为[~へいらっしゃいませんか]/您不到这边来吗?*一绪に参りましょうか.应改为[一绪にいらっしゃいませんか]/一块去吧!-->这是劝诱客人时,说话者表示的谦敬,需要的话,可再加上一句[私も参りますから]*今、あなたの申されたことは.应改为「おしゃったことは」「言われたことは」/刚才您谈到的...*先生が私の所へ伺った时.应改为[~へいらっしゃった时]「~へおいでになった时」/老师到我家时...*あちらでうかがってみてください应改为[~でお访ねになってください][~でお闻きになってください/请您到那边打听打听*お买い物は、いつもどちらでいたしますか.应改为[~でなさいますか]/您经常在哪儿买东西?*どんな感じがいたしますか.应改为[どんな感じでしたか]/您有什么感觉?*王先生がお话しいたします.应改为[王先生がお话しなさいます]/王老师要讲话.*あちらで赏品をいただいて下さい.应改为[~をお受け取りになってください]/请您到那边领奖品.*先生に话してもらいました应改为[先生に话していただきました/请老师给说了说.-->もらう=同等关系或尊长对晚辈用*ご饭をいただきましょう.应改为[ご饭をめしあがりませんか]/请用餐.(请客人吃饭,说话人表示谦敬的说法)希望对你能有所帮助。
五、“日本”用日语怎么说
个人见解にほん就是普通语气,多为日常用。にっぽん发音更响亮,带有一点自豪感,是比较正式(和传统)的说法。ジャパン不太了解,它是音译嘛(所以比较洋气),在公司名中一般是xxxxxジャパン,在前面一般是にほんxxxxx。
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!
——————————————小炎智能写作工具可以帮您快速高效的创作原创优质内容,提高网站收录量和各大自媒体原创并获得推荐量,点击右上角即可注册使用

相关新闻推荐
- 龟虽寿译文简短,(通用2篇) 2024-06-14
- 龟虽寿翻译简写,(通用2篇) 2024-06-14
- 龟虽寿原文及赏析,(通用2篇) 2024-06-14
- 龟虽寿一句一赏析,(通用2篇) 2024-06-14
- 龙城飞将指的是什么,(通用2篇) 2024-06-14
- 龙城飞将在,(通用2篇) 2024-06-14
- 齐王使使者问赵威后的原文及翻译,(通用2篇) 2024-06-14
- 齐桓公伐楚特殊句式,(通用2篇) 2024-06-14
- 齐有倜傥生译文,(通用2篇) 2024-06-14
- 齐威王召即墨大夫阅读答案,谣言与真相(通用2篇) 2024-06-14
- 齐人有好猎者启示,(通用2篇) 2024-06-14
- 齐人攫金翻译,(通用2篇) 2024-06-14
- 鼻的拼音,(通用2篇) 2024-06-14
- 鼠目寸光,鼠目寸光:短视思维的局限与超越(通用2篇) 2024-06-14
- 黼黻皇猷,(通用2篇) 2024-06-14
- 黯乡魂小说,(通用2篇) 2024-06-14
- 黠鼠赋朗读,(通用2篇) 2024-06-14
- 黠鼠赋文言文,(通用2篇) 2024-06-14
- 黛玉葬花,(通用2篇) 2024-06-14
- 黑暗的反义词是什么,(通用2篇) 2024-06-14
- 黑发不知勤学早的作者,《时光荏苒,勤学趁早——黑发少年的启示录》(通用2篇) 2024-06-14
- 黑云翻墨未遮山的翻墨是什么意思,(通用2篇) 2024-06-14
- 黑云压城城欲摧修辞赏析,(通用2篇) 2024-06-14
- 黎丘丈人文言文阅读答案,(通用2篇) 2024-06-14
- 黍米,(通用2篇) 2024-06-14
- 黄鹤楼送别教学反思,(通用2篇) 2024-06-14
- 黄鹤楼诗词图片,(通用2篇) 2024-06-14
- 黄鹤楼诗意,(通用2篇) 2024-06-14