论语 文言文翻译,(通用2篇)

发布时间:2024-06-11 11:56:06
发布者:网友
论语 文言文翻译,(通用2篇)(图1)

论语 文言文翻译(篇1)



《论语译述》

一、学而时习之,不亦说乎?

【译文】学习了知识并按时去温习它,这不也是一件令人愉悦的事情吗?

二、有朋自远方来,不亦乐乎?

【译文】有朋友从远道而来,不也是一件快乐的事吗?

三、人不知而不愠,不亦君子乎?

【译文】别人不了解我,我却不因此感到恼怒,这不也是君子的风范吗?

四、吾日三省吾身

【译文】我每天都要多次反省自己。

五、巧言令色,鲜矣仁!

【译文】言语动听、脸色和善却无真诚之心,这样的人很少能具备仁德。

六、知之为知之,不知为不知,是知也。

【译文】知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧。

七、学而不思则罔,思而不学则殆。

【译文】只学习而不思考,就会迷茫;只思考而不学习,则会陷入疑惑。

八、君子喻于义,小人喻于利。

【译文】君子明白大义所在,小人只关注个人利益。

九、己所不欲,勿施于人。

【译文】自己不愿意承受的事情,不要强加给别人。

十、岁寒,然后知松柏之后凋也。

【译文】到了严冬时节,才知道松树和柏树是最后落叶的。比喻在艰难困苦中,方显人的坚韧与高尚品德。

通过这些段落的翻译,我们可以深刻体会到《论语》中蕴含的关于学习、交友、自我修养、道德准则等方面的智慧,它们跨越千年,依旧对现代人的生活具有指导意义。

论语 文言文翻译,(通用2篇)(图2)

论语 文言文翻译(篇2)



【原文】

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《论语·学而》)

【译文及解析】

学而时习之,悦在其中

孔子说:“学习了知识并按时去温习它,这不也是一件令人愉悦的事情吗?”此言强调学习不应止于一时之功,而需持续实践与复习,从中获得乐趣与满足。孔子认为,学问之道在于日积月累,反复琢磨,如此方能深化理解,体验到学习的真正乐趣。

朋自远方,乐在交流

“有朋友从远方来访问,不也是一件快乐的事吗?”这句话体现了孔子对友情的珍视和对开放交流的倡导。在孔子看来,朋友之间的相互访问不仅仅是情感的交流,更是思想与智慧的碰撞。远方来的朋友往往能带来新的见闻与思考,拓宽视野,增进彼此的理解与友谊。

人不知而不愠,君子之风

“即便不被他人理解,也能保持不恼怒的态度,这不正是君子的风范吗?”此句教导人们面对误解与忽视时应保持宽容与平和的心态。孔子认为,真正的君子不仅在于学识渊博,更在于其内在修养——能以宽广的胸怀接纳不同的声音,不因外界评价而轻易动怒,展现出高尚的道德情操。

【】

通过上述三句话,孔子从学习态度、人际交往、个人修养三个方面阐述了成为君子的路径。他强调持续学习与实践的重要性,提倡开放交流与珍视友情,以及在逆境中保持高尚品德的价值。《论语》中的这些教诲,至今仍对我们的学习、生活有着深远的影响,指引着我们追求更高的道德境界与人生智慧。



论语 文言文翻译,(通用2篇)(图3)

——————————————小炎智能写作工具可以帮您快速高效的创作原创优质内容,提高网站收录量和各大自媒体原创并获得推荐量,点击右上角即可注册使用

小炎智能写作