钴鉧潭西小丘记翻译和原文,(通用2篇)
钴鉧潭西小丘记翻译和原文(篇1)
原文:钴鉧潭西小丘记
柳宗元
得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠虚者与神谋,渊静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父过而陋之。价四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎?书于石,所以贺兹丘之遭也。
发现小丘
在发现西山后的第八天,我沿着山口向西北方向走了两百步,又发现了钴鉧潭。潭水西侧二十五步的地方,有一处因水流湍急而形成的鱼梁。鱼梁之上有一座小丘,上面生长着竹子和树木。那里的石头突兀、曲折,从土中挺立而出,形态各异,几乎数不胜数。那些层层叠叠向下延伸的石头,像牛马在溪边饮水;那些尖锐突出向上排列的石头,像熊罴攀登在山上。
小丘之美
这座小丘面积不足一亩,小到足以整个圈起来拥有它。询问它的主人,回答说是“唐家不要的土地,想卖却卖不出去”。问起价格,说只要四百钱。我怜惜这块地便买了下来。当时与我一同游览的李深源、元克己都非常高兴,这完全出乎我们的意料。随即我们取来工具,清除杂草,砍掉劣质树木,并放火烧掉它们。这样一来,佳木矗立,美竹显露,奇石毕现。从这小丘中向外望去,无论是高山、浮云、溪流,还是鸟兽的自在游弋,都显得那么和谐美妙,仿佛都在这小丘之下展示着各自的奇妙和技巧。躺在这小丘上,清凉的感觉与眼睛相遇,潺潺的水声与耳朵交流,悠远而空灵的意境与心灵沟通,深沉而宁静的氛围与内心对话。不到十天的时间,我们就拥有了两个别样的天地,即便是古代爱好山水的人,或许也未必能有这样的机缘。
反思与感慨
唉!以这小丘的美景,如果它位于沣、镐、鄠、杜这样的名胜之地,定会成为富贵人家竞相购买的对象,即便每日加价千金也难以得到。而现在,它被遗弃在这片区域,农民和渔夫路过时都看不上眼。标价四百钱,连续几年也没能卖出。只有我和李深源、元克己为得到它而感到喜悦,难道这一切都是命中注定吗?我将这些记录在石上,以此来庆祝这小丘的幸运遭遇。
通过这篇文章,柳宗元不仅描绘了钴鉧潭西小丘的自然之美,还表达了对自然景观被忽视的惋惜以及个人偶得此景的欣喜之情,同时也反映了作者对于人生际遇和价值评判的深刻思考。
钴鉧潭西小丘记翻译和原文(篇2)
钴鉧潭西小丘记原文及译文
原文
钴鉧潭西小丘记
——柳宗元
得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠虚者与神谋,渊静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父过而陋之,价四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。
译文
发现小丘
在发现西山后的第八天,我沿着山口向西北方向走了大约二百步,又遇见了钴鉧潭。潭水西侧再走二十五步,有一处被急流冲刷得很深的地方,那里建有一个捕鱼的堰坝。堰坝之上有一座小丘,上面长满了竹子和树木。那些石头突出、扭曲、高耸,仿佛从土中奋力挣出,竞相展现着奇特的姿态,几乎数不胜数。它们层层叠叠向下延伸,宛如牛马饮水于溪边;那些尖锐地对峙排列向上的,又像熊罴攀登山岭。
小丘之美
这座小丘占地不足一亩,小到足以装入怀中。询问它的主人,得知这是唐家废弃的土地,想卖却无人问津。问起价格,仅需四百钱。我因怜爱它而买下了这块地。当时一同游览的李深源、元克己都异常高兴,这完全超出了我们的预期。随即我们取来工具,清除杂草,砍去劣质树木,并点燃大火焚烧。这样一来,秀美的树木挺立,翠绿的竹子显露,奇异的石头更加凸显。站在这小丘之中远眺,只见高山、浮云、溪流以及自由飞翔的鸟兽,都仿佛在欢欣鼓舞地展示各自的巧妙技能,这一切都在这小丘之下上演。躺下来休息时,清凉的感觉与眼睛交流,潺潺水声与耳朵对话,心灵悠然虚空与精神交融,内心深沉宁静与思绪沟通。不到十天的时间,我们就拥有了两处别样的风景,即便是古代爱好山水的人,或许也未必能有这样的机遇。
感慨与寄语
唉!以这小丘的美景,如果它位于沣、镐、鄠、杜这样的繁华之地,贵族游客们必定会争相购买,即使每日涨价千金也难以得到。而如今它被遗弃在这片区域,农民和渔夫路过都视而不见,售价仅为四百钱,连续几年也没能卖出。只有我和深源、克己为得到它而感到喜悦,这难道不是一种特别的际遇吗?于是将这些感受刻录在石头上,以此庆祝这小丘的幸运遭遇。
通过这篇《钴鉧潭西小丘记》,柳宗元不仅描绘了一处隐匿于世的小丘美景,更抒发了对自然之美的热爱与珍惜,以及对人生际遇的深刻感慨。
——————————————小炎智能写作工具可以帮您快速高效的创作原创优质内容,提高网站收录量和各大自媒体原创并获得推荐量,点击右上角即可注册使用
相关新闻推荐
- 铁杵磨成针的故事道理,(通用2篇) 2024-06-12
- 钴鉧潭西小丘记翻译和原文,(通用2篇) 2024-06-12
- 钱氏家训原文全篇,(通用2篇) 2024-06-12
- 钱塘湖春行背景,(通用2篇) 2024-06-12
- 钱塘湖春行白居易译文,(通用2篇) 2024-06-12
- 钱塘湖春行注音版本,(通用2篇) 2024-06-12
- 钱塘湖春行古诗带拼音,(通用2篇) 2024-06-12
- 钱塘湖春行原文翻译,(通用2篇) 2024-06-12
- 钱塘湖春行原文及翻译拼音,(通用2篇) 2024-06-12
- 钱塘江大潮时间表,(通用2篇) 2024-06-12
- 钦佩的近义词是什么,(通用2篇) 2024-06-12
- 钦佩的意思,(通用2篇) 2024-06-12
- 钢铁是怎样炼成的全文,(通用2篇) 2024-06-12
- 钟表的拼音,(通用2篇) 2024-06-12
- 钗头凤唐婉拼音版,(通用2篇) 2024-06-12
- 钓鱼的启示课文,(通用2篇) 2024-06-12
- 鉴赏的意思解释,(通用2篇) 2024-06-12
- 鉴赏一首古诗词ppt,(通用2篇) 2024-06-12
- 金黄的反义词,(通用2篇) 2024-06-12
- 金风玉露小说全文免费未删减,玉露小镇(通用2篇) 2024-06-12
- 金陵酒肆留别 李白拼音版,(通用2篇) 2024-06-12
- 金陵图赏析,(通用2篇) 2024-06-12
- 金陵图二首韦庄,(通用2篇) 2024-06-12
- 金铜仙人辞汉歌并序赏析,(通用2篇) 2024-06-12
- 金铜仙人辞汉歌ppt,(通用2篇) 2024-06-12
- 金谷园古诗,(通用2篇) 2024-06-12
- 金花三张牌免费版,(通用2篇) 2024-06-12
- 金色花朗读配乐,(通用2篇) 2024-06-12