荆轲刺秦王原文及注释,(通用2篇)

发布时间:2024-06-10 17:20:28
发布者:网友
荆轲刺秦王原文及注释,(通用2篇)(图1)

荆轲刺秦王原文及注释(篇1)



荆轲刺秦王:史记·刺客列传摘录与注释

《荆轲刺秦王》的故事,记载于西汉司马迁的《史记·刺客列传》,是中国历史上著名的悲壮事件。本文将摘录其核心内容,并附以简要注释,以便读者更好地理解这一历史故事。

荆轲入燕,得田光推荐

原文:“荆轲者,卫人也。其先乃齐人,徙于卫,卫人谓之庆卿。而之燕,燕人谓之荆卿。”

注释:荆轲,本是卫国人,后来到了燕国,因其勇敢和才智被人们尊称为荆卿。这里体现了战国时期士人的流动性以及他们因才华获得的尊敬。

燕太子丹谋刺秦王

原文:“燕太子丹质于秦,亡归。见秦且灭六国,兵以临易水,恐其祸至,太子丹患之……欲得天下之勇士使于秦,诚得劫秦王,使悉反诸侯侵地。”

注释:燕太子丹曾在秦国做人质,逃回燕国后,面对秦国的强大威胁,深感忧虑,于是萌生了刺杀秦王以图存的计划,希望通过此举迫使秦国退还侵占各国的土地。

田光荐荆轲,慷慨赴义

原文:“太子闻原晋人田光先生者,贤者也,使人往请……田光曰:‘吾闻骐骥盛壮之时,一日而驰千里;至其衰老,驽马先之。今太子闻光壮盛之时,不知吾精已消亡矣。’遂以匕首自刭而死。”

注释:燕太子丹求贤若渴,找到了智勇双全的田光。田光感其信任,但自觉年老体衰,不便亲为,便向太子推荐了荆轲,并以死明志,确保计划的机密性。

荆轲得樊於期首级,携督亢地图见秦王

原文:“荆轲有所待,欲与俱;其人居远未来,而为治行。顷之未发,太子迟之,疑其改悔。荆轲怒,叱太子曰:‘今日往而不反者,竖子也!’”

注释:荆轲在等待一位重要的同伴,即愿意献出自己首级的樊於期,以增加刺杀秦王的成功率。太子丹因迟迟未行动而表现出不耐,荆轲则坚定表示了自己的决心。

图穷匕见,功败垂成

原文:“既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。嘉为先言于秦王,秦王大喜,乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫……轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。”

注释:荆轲带着价值千金的礼物,通过贿赂得以接近秦王。在展示督亢地图的过程中,图卷展开至尽头,隐藏的匕首显现,荆轲抓住机会,意图行刺,最终未能成功,反被秦王侍卫所杀。

荆轲刺秦王的故事,虽以失败告终,却因其忠勇与牺牲精神流传千古,成为中国文化中“士为知己者死”精神的典型代表。这段历史不仅反映了战国末年列国纷争的残酷现实,也深刻揭示了个人英雄主义在历史洪流中的悲壮命运。

荆轲刺秦王原文及注释,(通用2篇)(图2)

荆轲刺秦王原文及注释(篇2)



荆轲刺秦王:史记原文及注释

《荆轲刺秦王》的故事,源自西汉史学家司马迁的《史记·刺客列传》。此篇记载了战国末年,燕国太子丹为抵抗强秦侵略,派遣刺客荆轲前往秦国行刺秦王嬴政(即后来的秦始皇)的英勇悲壮之举。此事件不仅展现了古代刺客的忠勇精神,也深刻反映了战国时期诸侯国之间的复杂斗争与个人命运的悲剧色彩。

一、太子丹的计谋

【原文】“燕太子丹怨王,欲报之。……于是太子豫求天下之利匕首,得赵人徐夫人匕首,取之百金,使工以药淬之,以试人,血濡缕,人无不立死者。”

【注释】

太子丹:燕国太子,名丹。

怨王:指对秦王嬴政心怀怨恨。

豫求:预先寻求。

利匕首:锋利的短剑,适合暗杀。

徐夫人:赵国制剑名家,并非女性,古人常以“夫人”称能工巧匠。

淬之:将匕首浸泡于毒药中,增强其毒性。

血濡缕:指被匕首轻微划伤,血液仅能湿润一丝布缕,形容毒性强烈。

二、荆轲的准备

【原文】“荆轲有所待,欲与俱;其人居远未来,而为治行。顷之,未发,太子迟之,疑其改悔。荆轲怒,叱太子曰:‘今日往而不反者,竖子也!’遂发。”

【注释】

荆轲:本名庆卿,后改名为荆轲,战国末期著名刺客。

有所待:等待某人一同前往。

竖子:骂人的话,意为小子、没出息的人。

叱:大声斥责。

发:出发。

三、图穷匕见

【原文】“至陛,秦武阳色变振恐,群臣怪之。荆轲顾笑武阳,前谢曰:‘北蕃蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑。愿大王少假借之,使得毕使于前。’……轲既取图奏之,秦王发图,图穷而匕首见。”

【注释】

陛:宫殿的台阶。

秦武阳:荆轲的副手,因紧张而脸色大变。

怪之:感到奇怪。

顾笑:回头笑,这里表示安抚。

谢:道歉,解释。

假借:宽容,原谅。

图穷匕见:比喻事情发展到最后,真相或意图显露出来,成语即源于此。

四、刺秦失败

【原文】“因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引而起,袖绝。拔剑,剑长,操其室。时惶急,剑坚,故不可立拔。荆轲逐秦王,秦王环柱而走。”

【注释】

揕(zhèn):刺入。

自引:自己抽身。

室:剑鞘。

环柱而走:围绕着柱子跑。

五、结局

【原文】“荆轲废,乃引其匕首以擿秦王,不中,中铜柱。秦王复击轲,轲被八创。轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:‘事所以不成者,以欲生劫之,必得约契以报太子也。’”

【注释】

废:倒下。

擿(zhì):投掷。

八创:多处受伤。

就:成功。

箕踞:坐姿不雅,两腿张开如簸箕,表示轻蔑。

生劫之:活捉秦王,以此威胁达成条件。

约契:盟约文书。

荆轲刺秦王虽未能成功,但其壮志豪情和视死如归的精神,至今仍为后人所传颂。这一事件不仅体现了战国时期士人忠烈之气,也是中国古代刺客文化中的一个标志性篇章,展现了人性中的勇敢与牺牲精神。



荆轲刺秦王原文及注释,(通用2篇)(图3)

——————————————小炎智能写作工具可以帮您快速高效的创作原创优质内容,提高网站收录量和各大自媒体原创并获得推荐量,点击右上角即可注册使用

小炎智能写作

相关新闻推荐