飞将军李广文言文翻译,(通用2篇)
飞将军李广文言文翻译(篇1)
【飞将军李广传】
一、少年英姿
李广者,陇西成纪人也,家世将门,自幼承袭祖辈武勇之风。年少时,即以力大无穷、箭术超群闻名乡里,人皆异之。及长,从军抗击匈奴,初露锋芒,每战必身先士卒,勇冠三军,故军中誉之为“飞将军”。
二、奇谋百出
李广用兵,不拘常法,善奇策,能依山川地形,相机而动,往往出敌不意。尝夜半独与数骑出营,遇匈奴大军,广令士卒下马解鞍,佯作伏击状,匈奴疑有伏兵,遂引去,此一役,令其名震北疆,匈奴闻“飞将军”之名,皆避其锋。
三、身先士卒
广性情豁达,与士卒同甘共苦,行军无严苛之令,而众心归附。每战,必身先士卒,冲锋在前,退却在后,士卒伤亡,辄自责不已。故其麾下士卒,无不感其恩德,愿效死力,是谓“士为知己者死”。
四、功高未封
李广一生大小七十余战,虽屡建奇功,然命运多舛,终未得封侯。汉武帝时,因小失大,误失军期,自刎以明志,时人哀之。《史记》载:“李广才气,天下无双,自负其能,数与虏敌战,恐亡之。”其不遇时命,令人叹惋。
五、千古留名
李广之名,不仅因其勇猛善战,更因其高洁人格与悲壮命运,为后世所颂扬。唐代诗人王昌龄有云:“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”诗中之“飞将”,即指李广,以此表达对英雄的怀念与敬仰。李广虽未得封,然其忠勇精神,已化为华夏儿女心中不朽的丰碑,激励着一代又一代人为国效力,英勇前行。
,飞将军李广,以其非凡的军事才能、高尚的人格魅力,以及令人扼腕的不幸遭遇,成为了中国历史上不可磨灭的一笔,其故事流传千古,成为了后人学习和借鉴的典范。
飞将军李广文言文翻译(篇2)
【飞将李广传】
一、少年英姿,弓马娴熟
李广者,陇西成纪人也,家世世受射。自幼年起,李广便展现出过人的箭术与骑术,于乡里间已小有名声。及长,从军抗击匈奴,以勇力和精准的箭法,屡建奇功,人皆谓之“飞将军”。其行军迅速,如鹰击长空,不可捉摸,故得此美誉。
二、勇闯龙城,威震北疆
元光六年,汉武帝遣大军四路出击匈奴,李广任骁骑将军,独率轻骑,深入敌境,直捣龙城。是役,李广身先士卒,箭无虚发,匈奴望风而逃,龙城之战大捷,李广之名遂震动北疆,匈奴闻其名则避匿。
三、失道迷途,刎颈明志
元狩四年,大将军卫青再征匈奴,李广为前将军,然命运弄人,途中失道,未能如期会合大军。卫青问罪,李广不堪受辱,叹曰:“广结发与匈奴大小七十余战,今幸从大将军出接单于兵,而大将军又徙广部行回远,而又迷失道,岂非天哉!”遂引刀自刭,以死明志,壮志未酬,令闻者无不扼腕叹息。
四、廉洁奉公,爱兵如子
李广一生,不仅以勇猛著称,其为人更是廉洁自律,所得赏赐辄分与士卒,家无余财。行军之中,与士卒共甘苦,饥渴不先饮,寒暑不独暖,深得军心。故虽历数十年,转战四方,士卒乐为其用,愿随其生死。
五、身后哀荣,千古留名
李广死后,天下闻之,无论朝野,皆感悲痛。史家以其英勇事迹录入《史记》,太史公赞曰:“桃李不言,下自成蹊。”意指李广生前虽未得封侯,但其高尚品德与卓越战功,自然赢得人们的敬仰与怀念。后世诗文中,李广常被喻为忠勇之士的典范,其“飞将军”的形象,穿越千年,依然鲜活。
李广一生,是为国尽忠、英勇抗敌的一生,也是谦逊爱民、清廉自守的一生。虽未得封侯之位,其英名却永载史册,成为后世传颂的英雄楷模。
——————————————小炎智能写作工具可以帮您快速高效的创作原创优质内容,提高网站收录量和各大自媒体原创并获得推荐量,点击右上角即可注册使用
相关新闻推荐
- 飞雪连天射白鹿 笑书神侠倚碧鸳,(通用2篇) 2024-06-13
- 飞将军李广文言文翻译,(通用2篇) 2024-06-13
- 飘荡的拼音,(通用2篇) 2024-06-13
- 飒怎么读,(通用2篇) 2024-06-13
- 风餐露宿的拼音,(通用2篇) 2024-06-13
- 风雨欲来山满楼全诗,(通用2篇) 2024-06-13
- 风解落三秋叶古诗原文,(通用2篇) 2024-06-13
- 风的组词,(通用2篇) 2024-06-13
- 风的成语四个字,(通用2篇) 2024-06-13
- 风的作者是谁,(通用2篇) 2024-06-13
- 风生水起的意思,(通用2篇) 2024-06-13
- 风波恶,(通用2篇) 2024-06-13
- 风景依然在,(通用2篇) 2024-06-13
- 风扇的拼音,(通用2篇) 2024-06-13
- 风急天高猿啸哀渚清沙白鸟飞回翻译,(通用2篇) 2024-06-13
- 风急天高猿啸哀是杜甫的什么诗,(通用2篇) 2024-06-13
- 风娃娃教学设计一等奖,(通用2篇) 2024-06-13
- 风吹草低见牛羊翻译,(通用2篇) 2024-06-13
- 风古诗的意思翻译,(通用2篇) 2024-06-13
- 颜真卿楷书字帖入门,(通用2篇) 2024-06-13
- 颜真卿书法字帖,(通用2篇) 2024-06-13
- 颜的组词,(通用2篇) 2024-06-13
- 颜氏家训原文及翻译,(通用2篇) 2024-06-13
- 颜回好学翻译,(通用2篇) 2024-06-13
- 颜回好学文言文翻译和注释,(通用2篇) 2024-06-13
- 颜之推的家庭教育思想,(通用2篇) 2024-06-13
- 题齐安城楼拼音版,(通用2篇) 2024-06-13
- 题齐安城楼七十五的作用,(通用2篇) 2024-06-13