逍遥游庄子原文及翻译,(通用2篇)

发布时间:2024-06-12 10:48:26
发布者:网友
逍遥游庄子原文及翻译,(通用2篇)(图1)

逍遥游庄子原文及翻译(篇1)



一、北冥有鱼

原文:

“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。”

翻译:

在北方那片幽深的海里,有一条鱼,名字叫做鲲。鲲的巨大,无法用几千里的尺度衡量;它变化成为一只鸟,这只鸟的名字叫鹏。鹏的背部,也是广阔无垠,仿佛有几千里的宽广;当它奋起飞翔时,翅膀就像遮蔽天空的云朵一样壮观。

二、逍遥之境

原文:

“乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。”

翻译:

顺应天地自然的法则,驾驭六气(指阴、阳、风、雨、晦、明)的变化,遨游于无尽的宇宙之间,这样的人还需要依赖什么呢?因此说,达到至高境界的人没有自我局限,超越的神人不求功绩,神圣之人不追求名声。

三、蜩与学鸠笑鹏

原文:

“蜩与学鸠笑之曰:‘我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?’”

翻译:

蝉和斑鸠嘲笑大鹏说:“我们振翅一跃就能飞起,碰到榆树或枋树就停歇,有时飞不到那么高,最多也就是掉落到地上罢了,何必费力飞到九万里的高空再向南飞呢?”

四、小大之辨

原文:

“小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。”

翻译:

小的智慧不能理解大的智慧,短暂的生命难以体会漫长岁月。怎么知道是这样的呢?早晨出生晚上死亡的菌类不知道一个月的时光,夏生秋死的蝉不了解四季的更替,这些都是寿命短促的例子。

五、无用之木

原文:

“今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。”

翻译:

如果你有一棵看似无用的大树,为何不将它种在那虚无之地、广阔的原野上,在它的旁边悠然徘徊,在其荫庇下自在地躺卧休息呢?

《逍遥游》通过丰富的寓言和深刻的思考,展现了庄子对自由、自然与人生境界的独到见解,鼓励人们超脱世俗束缚,追求精神上的逍遥与自由。

逍遥游庄子原文及翻译,(通用2篇)(图2)

逍遥游庄子原文及翻译(篇2)



《逍遥游》——庄子

:超脱世俗的追求

《逍遥游》出自先秦道家经典《庄子》,是内篇的第一篇,集中体现了庄子关于“逍遥”哲学的阐述,即超越世俗束缚,达到精神上的绝对自由。文章以寓言、比喻的方式,探讨了“至人无己,神人无功,圣人无名”的境界,引领读者思考何为真正的自由与逍遥。

一、北冥有鱼,其名为鲲

“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。”

此段通过描述鲲鹏的巨大与变化,象征着超越常规的认知与存在形态,暗示着精神世界的无限可能和追求超凡脱俗的境界。

二、蜩与学鸠笑之

“蜩与学鸠笑之曰:‘我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?’”

蝉与斑鸠对鹏的壮志嗤之以鼻,反映了世间小智小识对于伟大理想的不解与嘲笑,庄子借此批判了世俗眼光的狭隘,强调了高远理想的可贵。

三、列子御风而行

“夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。”

列子能够凭借风力飞行,看似自由自在,但庄子指出,这种依赖外物的自由仍有局限,真正的逍遥是无需凭借外力,达到内心的自足与自由。

四、至人无己,神人无功,圣人无名

“至人无己,神人无功,圣人无名。故曰:‘丧己于物,失性于俗者,谓之倒置之民。’”

这是《逍遥游》的核心思想,说明了至高境界的人(至人)已超越自我,神人不求功利,圣人不慕虚名。真正的逍遥在于摆脱物质、功名、世俗的束缚,实现心灵的彻底自由与和谐。

:逍遥之境,心之所向

《逍遥游》不仅是对超凡脱俗生活状态的描绘,更是对人生哲理的深刻探索。在庄子看来,逍遥不仅是对外在世界的超越,更是内心深处的觉醒与释放。它启示我们,真正的自由与逍遥不在于外界条件的优渥,而在于心灵的广阔与深邃,是每个人内心深处最纯粹的向往与追求。

通过这篇寓言式的哲学散文,庄子引导我们反思人生的价值与意义,鼓励我们在纷扰的尘世中寻找到属于自己的“逍遥之地”,实现心灵的自由飞翔。



逍遥游庄子原文及翻译,(通用2篇)(图3)

——————————————小炎智能写作工具可以帮您快速高效的创作原创优质内容,提高网站收录量和各大自媒体原创并获得推荐量,点击右上角即可注册使用

小炎智能写作

相关新闻推荐